ВИДЕО
Уважаемые посетители сайта!
Этот раздел в оригинале создан средствами приложения PowerPoint. Художественный замысел здесь предельно ясен: перед глазами текст романа в орфографии А.Пушкина, а в ушах звучит "Евгений Онегин" в исполнении В.Шмурнова; примечания редактора к тексту вынесены в сноски на той же странице. Как известно, автоматического перевода PowerPoint в Internet не существует. В начале нынешнего века, когда создавался этот сайт, мы воспользовались услугами бесплатного американского преобразователя www.authorstream.com. В последнее время это приложение, возможно в связи с экономическими санкциями США в отношении России, ведет себя неадекватно, напоминая сыр в мышеловке. Кроме того, сам перевод в исполнении этого приложения несовершенен, ибо не даёт звукового ряда, что создаёт трудности при чтении - автору сайта приходится делить страницу на "АУДИО" и "ВИДЕО", а читателю открывать на одном экране две страницы и без конца щелкать мышью и вообще слишком часто вмешиваться в процесс демонстрации слайдов. Вообще вся эта кухня безнадежно устарела, т.к. за 15 лет бесплатное издательское интернетное дело ушло далеко вперёд, и сегодня мы имеем другие возможности и другие мощности. Поэтому мы приняли решение переработать данную аудио-видеокнигу. К сожалению это требует технической работы, которая займет некоторое время. Обещаем, что по мере возможности постараемся это время предельно сократить. После опубликования на сайте новой аудиокниги устаревшие страницы будут удалены.
Мы заботимся о ваших удобствах и хотим, чтобы вы не просто читали, а читали комфортабельно!
Глава шестая
http://www.authorstream.com/Presentation/aSGuest125023-1315146-6/
содержитъ текстъ шестой главы романа Пушкина, выдержанный въ рамкахъ орθографiи I половины XIX столљтiя, запрограммированный въ приложенiи Microsoft Power Point. Мы рекомендуемъ открывать это приложенiе въ отдљльномъ окнљ, чтобы при желанiи можно было параллельно взять изъ левой колонки ссылокъ любую строфу и прослушать ея текстъ въ исполненiи редактора. Желаемъ успљховъ.
NB Программа authorstream допустила в данном случае заводской брак, в результате которого в тексте отсутствуют строфы 6, XXXI-XXXII, вместо них размещён пустой лист (32-й слайд презентации). Звуковая часть упомянутых строф в левой колонке ( Glava_6_bv_strofa_31_i_strofa_32.wav ) загружается и работает нормально. История сайта показала, что до исправления погрешности презентации на уровне сервера у автора руки вряд ли дойдут. Поэтому, чтобы публикация текста в старой орфографии была всё-таки полной, мы просто-напросто разместим здесь содержание пропущенного слайда:
Слайд 32
Текст с музыкальным сопровождением:
Глава 6: №22 Glava_6_jepigraf.wav; №24 Glava_6_as_strofa_17.wav; №25 Glava_6_strofa_19.wav; №23 Glava_6_af_strofa_20.wav; Glava_6_bi_strofa_38.wav; заставка Glava_6_bk_strofa_39.wav; №26 Glava_6_strofa_49_i_strofa_50.wav
Особенности старой орθографiи въ VI глављ
Обращаем внимание на начертание следующих слов, существенно измененное в изданиях после реформы 1918 года, в соответствии с правилами новой орфографии:
Олинька(I,5;XIV,7,11;XV,2); стелютъ(I,10); лучёмъ(III,12); лице(V,2); въ просакъ(VII,7); и такъ(IX,6); осмнадцать(XI,8, то же в 1,XXIII, 14; но в 2, XVI,14: осьмнадцать); на встрљчу(XIV,10); тмы(XXII,14, см. начало комментария ко 2 главе); лучь(XXIII,1, см. начало комментария к 5 главе); ни мало(XXIV,3), но нимало (IX,6); мятель(XXV,7), но метель(5,XXIV,8); жорновъ(XXVII,4); отмљрялъ(XXX,12); на вылетъ(XXXIII,3); современемъ(XLV,13), но со временемъ(3,Письмо Татьяны,31).