ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН
    РОМАН ПУШКИНА
    И О РОМАНАХ ПУШКИНА -
        ВСЁ, И ДАЖЕ БОЛЬШЕ

              

 

АУДИО

 

Glava_7_jepigraf.wav
Glava_7_strofa_1.wav
Glava_7_ab_strofa_2.wav
Glava_7_av_strofa_3.wav
Glava_7_ag_strofa_4.wav

Glava_7_ad_strofa_5.wav
Glava_7_ae_strofa_6.wav
Glava_7_azh_strofa_7.wav

Glava_7_az_strofa_8.wav
Glava_7_ai_strofa_9.wav
Glava_7_ak_strofa_10.wav
Glava_7_al_strofa_11.wav
Glava_7_am_strofa_12_i_strofa_13.wav
Glava_7_an_strofa_14.wav

Glava_7_ao_strofa_15.wav
Glava_7_ap_strofa_16.wav
Glava_7_ar_strofa_17.wav
Glava_7_as_strofa_18.wav
Glava_7_at_strofa_19.wav
Glava_7_au_strofa_20.wav
Glava_7_af_strofa_21.wav

Glava_7_ah_strofa_22.wav
Glava_7_acc_strofa_22_Albom_1_-_3.wav
Glava_7_ach_strofa_22_Albom_4_-_7.wav
Glava_7_strofa_22_Albom_8_-_11.wav
Glava_7_asch_strofa_22_Albom_12_-_15.wav
Glava_7_ay_strofa_22_Albom_16_-_18.wav

Glava_7_aje_strofa_23.wav
Glava_7_aju_strofa_24.wav
Glava_7_aya_strofa_25.wav

Glava_7_ba_strofa_26.wav
Glava_7_bb_strofa_27.wav
Glava_7_bv_strofa_28.wav
Glava_7_bg_strofa_29.wav
Glava_7_bd_strofa_30.wav
Glava_7_be_strofa_31.wav

Glava_7_bzh_strofa_32_i_strofa_33.wav
Glava_7_bz_strofa_34_i_strofa_35.wav
Glava_7_bi_strofa_36.wav

Glava_7_bk_strofa_37.wav
Glava_7_bl_strofa_38.wav
Glava_7_bm_strofa_39.wav

Glava_7_bn_strofa_40.wav
Glava_7_bo_strofa_41_i_strofa_42.wav
Glava_7_bp_strofa_43.wav

Glava_7_br_strofa_44_i_strofa_45.wav
Glava_7_bs_strofa_46_i_strofa_47.wav
Glava_7_bt_strofa_48.wav
Glava_7_bu_strofa_49.wav
Glava_7_bf_strofa_50_i_strofa_51.wav

Glava_7_bh_strofa_52.wav
Glava_7_bcc_strofa_53.wav
Glava_7_bch_strofa_54.wav
Glava_7_bsh_strofa_55.wav
Glava_7_bsch_strofa_56.wav
Glava_7_by_strofa_57.wav

ВИДЕО

Уважаемые посетители сайта!

              Этот раздел в оригинале создан средствами приложения PowerPoint. Художественный замысел здесь предельно ясен: перед глазами текст романа в орфографии А.Пушкина, а в ушах звучит "Евгений Онегин" в исполнении В.Шмурнова; примечания редактора к тексту вынесены в сноски на той же странице.  Как известно, автоматического перевода PowerPoint в Internet не существует.  В начале нынешнего века, когда создавался этот сайт, мы воспользовались услугами бесплатного американского преобразователя  www.authorstream.com. В последнее время это приложение, возможно в связи с экономическими санкциями США в отношении России, ведет себя неадекватно, напоминая сыр в мышеловке. Кроме того, сам перевод в исполнении этого приложения несовершенен, ибо не даёт звукового ряда, что создаёт трудности при чтении - автору сайта приходится делить страницу на "АУДИО" и "ВИДЕО", а читателю открывать на одном экране две страницы и без конца щелкать мышью и вообще слишком часто вмешиваться в процесс демонстрации слайдов. Вообще вся эта кухня безнадежно устарела, т.к. за 15 лет бесплатное издательское интернетное дело ушло далеко вперёд, и сегодня мы имеем другие возможности и другие мощности. Поэтому мы приняли решение переработать данную аудио-видеокнигу. К сожалению это требует технической работы, которая займет некоторое время. Обещаем, что по мере возможности постараемся это время предельно  сократить. После опубликования на сайте новой аудиокниги  устаревшие страницы будут удалены.

Мы заботимся о ваших удобствах и хотим, чтобы вы не просто читали, а читали комфортабельно!

 

Глава  седьмая

 

http://www.authorstream.com/Presentation/aSGuest125023-1315153-7/

 

содержитъ текстъ седьмой главы романа Пушкина, выдержанный въ рамкахъ орθографiи I половины XIX столљтiя, запрограммированный въ приложенiи Microsoft Power Point. Мы рекомендуемъ открывать это приложенiе въ отдљльномъ окнљ, чтобы при желанiи можно было параллельно взять изъ левой колонки ссылокъ любую строфу и прослушать ея въ исполненiи редактора. Желаемъ успљховъ.

 

 

 

 

Текст с музыкальным сопровождением:

 Глава 7: №27 Glava_7_jepigraf.wav; Glava_7_strofa_1.wav; заставки Glava_7_acc_strofa_22_Albom_1_-_3.wav ; Glava_7_ach_strofa_22_Albom_4_-_7.wav; Glava_7_strofa_22_Albom_8_-_11.wav; Glava_7_asch_strofa_22_Albom_12_-_15.wav; Glava_7_ay_strofa_22_Albom_16_-_18.wav; №29 Glava_7_by_strofa_57.wav 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Особенности старой орθографiи  въ  VII  глављ

Наиболее интересно начертание следующих слов, существенно измененное в изданиях после реформы 1918 года, в соответствии с правилами новой орфографии:

 лице(II,7); безъименною(V,7); наперстница(XIII,6 - ошибка, т.к. перстъ - палец, здесь же: перси - грудь); не льзя(XVII,1); прикащика(XVIII,6); по утру(XVIII,7); москвичь(XXV,11, см. начало комм. к 5 главе); крехтя(XXVI,8), но кряхтя(5,XIII,5); въ займы(XXVII,14); осмнадцать(XXXII,14;1,XXIII,14;6,XI,8), но осьмнадцать(2,XVI,14);  повора(XXXIII,2 - вероятно, ошибка, т.к. у Даля поворъ - повязка); форрейторъ(XXXIII,6); современемъ(XXXIV,3); подъ часъ и въ бродъ (примеч.41); апетитъ(XXXV,8); за то(XXXVI,1); концёмъ(примеч.42); пошолъ(XXXIX,3); бутки(XXXIX,6); гостинной(XL,11), но гостиной(XLVIII,3;5,XXVI,10); на долго(XLI,3); раскажемъ(XLII,1); не хорошо(XLIII,3); также(XLV,7,8,13,14); распросовъ(XLVIII,8); на лљво(LVI,8,9); младова(LVII,6, сравни с 5,XLIX,6); въ кривь(LVII,11); плечь(LVII,12), не плечъ.

 
Конструктор сайтов - uCoz