ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН
    РОМАН ПУШКИНА
    И О РОМАНАХ ПУШКИНА -
        ВСЁ, И ДАЖЕ БОЛЬШЕ

              

XLVI.(XLVIII)

С душою, полной сожалений,

И опершися на гранит,

Стоял задумчиво Евгений,

Как описал себя пиит.[9]

Всё было тихо; лишь ночные

Перекликались часовые,

Да дрожек отдалённый стук

С Мильонной раздавался вдруг;

Лишь лодка, вёслами махая,

Плыла по дремлющей реке,

И нас пленяли вдалеке

Рожок и песня удалая.

Но слаще, средь ночных забав,

Напев Торкватовых октав!

 

XLVII.(XLIX)

Адриатические волны!

О, Брента! - Нет, увижу вас,

И, вдохновенья снова полный,

Услышу ваш волшебный глас!

Он свят для внуков Аполлона;

По гордой лире Альбиона

Он мне знаком, он мне родной...

Ночей Италии златой

Я негой наслажусь на воле,

С венециянкою младой,

То говорливой, то немой,

Плывя в таинственной гондоле, -

С ней обретут уста мои

Язык Петрарки и любви.


XLVIII.(L)

Придёт ли час моей свободы?

Пора, пора! - Взываю к ней,

Брожу над морем[10], жду погоды,

Маню ветрила кораблей.

Под ризой бурь с волнами споря,

По вольному распутью моря

Когда ж начну я вольный бег?

Пора покинуть скучный брег

Мне неприязненной стихии,

И средь полуденных зыбей,

Под небом Африки моей,[11]

Вздыхать о сумрачной России,

Где я страдал, где я любил,

Где сердце я похоронил...

 

XLIX.(LI)

Онегин был готов со мною

Увидеть чуждые страны,

Но скоро были мы судьбою

На долгий срок разведены.

Отец его тогда скончался;

Перед Онегиным собрался

Заимодавцев жадный полк,

У каждого свой ум и толк;

Евгений, тяжбы ненавидя,

Довольный жребием своим,

Наследство предоставил им,

Большой потери в том не видя,

Иль предузнав издалека

Кончину дяди-старика.


L.(LII)

Вдруг получил он в самом деле

От управителя доклад,

Что дядя при смерти, в постелљ,

И с ним проститься был бы рад.

Прочтя печальное посланье,

Евгений тотчас на свиданье

Стремглав по почте поскакал,

И уж заранее зевал,

Приготовляясь, денег ради,

На вздохи, скуку, и обман

(И тем я начал мой роман),

Но, прилетев в деревню дяди,

Его нашёл уж на столе,

Как дань, готовую земле.

[9] <1, XLVI, 4.> “Въявь богиню благосклонну

                               Зрит восторженный пиит,

                               Что проводит ночь бессонну,

                                Опершися на гранит.”

               {Муравьёв. Богине Невы.}  (Примечание  А. С. Пушкина)

               1, XLVI, 4. Пиит – поэт, старинное произношение. М.Муравьев (1757-1807) - поэт старшего поколения, современник Державина и Сумарокова.

 

 

 

 

 

               1, XLVI, 8. Мильонная – улица в Петербурге, идущая параллельно набережной Невы.

 

 

 

 

               1, XLVI, 14. Торкватовых октав… Торквато  Тассо (1544-1595) – итальянский поэт эпохи Возрождения и эпохи барокко, автор поэмы “Освобожденный Иерусалим”. Излюбленная стихотворная форма у Тассо – последовательность строф, называемых октавами (т.е. «восьмерками»): шесть первых строчек в строфе имеют перекрестную рифму (по 3 созвучных строки), к ним присоединена концовка в виде двустишья. В октавах изложена стихотворная юмористическая повесть Пушкина «Домик в Коломне», вот ее первая строфа:

                                       Четырестопный ямб мне надоел:

                                       Им пишет всякий. Мальчикам в забаву

                                       Его пора оставить. Я хотел

                                       Давным-давно приняться за октаву.

                                       И в самом деле: я бы совладел

                                       С тройным созвучием. Пущусь на славу!

                                       Ведь рифмы запросто со мной живут:

                                       Две придут сами, третью приведут.

 

 

               1, XLVII, 1-2. Брента – река в Италии, впадающая в Адриатическое море.

               1, XLVII, 5. Внуки Аполлона – поэты. Аполлон – бог – предводитель муз (Мусагет) у древних греков. См. коммент. к 1, XIX, 6.

               1, XLVII, 6. Альбион – старинное название Англии (чаще всего употребляют с эпитетом «туманный»).

            Лира - древний струнный музыкальный инструмент, под аккомпанемент которого греческие поэты распевали стихи, названные поэтому лирическими. Кроме лиры была еще кифара с деревянной декой (доской-резонатором), название которой через тысячелетия трансформировалось в “гитара”. Лира стала символом поэзии вообще. Здесь имеется в виду гордая лира англичанина лорда Байрона.

 

 

 

 

 

              1, XLVII, 14; 1, LVI, 11. Петрарка, Франческо (1304-1374) – итальянский поэт времен «Авиньонского пленения римского папы». В большинстве своих сонетов и других стихотворных форм повествует о своей рыцарской любви к Лауре, даме своего сердца.

 

 

 

 

 

[10] <1, XLVIII, 3>Писано в Одессе. (Примечание  А. С. Пушкина).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

              1, XLVIII, 10. ...полуденных... - южных. Северный - “полночный”. Менее употребительны: “вечерний” - западный и “утренний” – восточный.

[11] <1, XLVIII, 11>Автор со стороны матери происхождения африканского. Его прадед Абрам Петрович Аннибал на 8 году своего возраста был похищен с берегов Африки и привезён в Константинополь. Российский посланник, выручив его, послал в подарок Петру Великому, который крестил его в Вильне. Вслед за ним брат его приезжал сперва в Константинополь, а потом и в Петербург, предлагая за него выкуп; но Пётр I не согласился возвратить своего крестника. До глубокой старости Аннибал помнил ещё Африку, роскошную жизнь отца, 19 братьев, из коих он был меньшой; помнил, как их водили к отцу, с руками, связанными за спину, между тем, как он один был свободен и плавал под фонтанами отеческого дома; помнит также любимую сестру свою Лагань, плывшую издали за кораблём, на котором он удалялся.

18-ти лет от роду, Аннибал послан был царём во Францию, где и начал свою службу в армии регента; он возвратился в Россию с разрубленной головой и с чином французского лейтенанта. С тех пор находился он неотлучно при особе императора. В царствование Анны, Аннибал, личный враг Бирона, послан был в Сибирь под благовидным предлогом. Наскуча безлюдством и жестокостию климата, он самовольно возвратился в Петербург и явился к своему другу Миниху. Миних изумился и советовал ему скрыться немедленно. Аннибал удалился в свои поместья, где и жил во всё время царствования Анны, считаясь в службе в Сибири. Елизавета, вступив на престол, осыпала его своими милостями. А. П. Аннибал умер уже в царствование Екатерины, уволенный от важных занятий службы с чином генерал-аншефа на 92 году от рождения. [Мы со временем надеемся издать полную его биографию].

                    В России, где память замечательных людей скоро исчезает, по причине недостатка исторических записок, странная жизнь Аннибала известна только по семейственным преданиям.

Сын его генерал-лейтенант И. А. Аннибал принадлежит бесспорно к числу отличнейших людей Екатерининского века (ум. в 1800 году).

                                                                          (Примечание  А. С. Пушкина)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

               1, L, 7. ...по почте - В I половине XIX века у россиянина было 2 варианта передвижения: в собственном экипаже или на лошадях, которые перевозили почту и сменялись на каждой станции. Сравни 7, XXXVI, 9-14.

Конструктор сайтов - uCoz