XXXII.(XXIV) За что ж виновнее Татьяна? За то ль, что в милой простоте Она не ведает обмана И верит избранной мечте? За то ль, что любит без искусства, Послушная влеченью чувства, Что так доверчива она, Что от небес одарена Воображением мятежным, Умом и волею живой, И своенравной головой, И сердцем - пламенным и нежным? Ужели не простите ей Вы легкомыслия страстей?
XXXIII.(XXV) Кокетка судит хладнокровно - Татьяна любит не шутя И предаётся безусловно Любви, как малое дитя - Не говорит она: отложим - Любви мы цену тем умножим, Вернее в сети заведём; Сперва тщеславие кольнём Надеждой, там - недоуменьем Измучим сердце, а потом Ревнивым оживим огнём - А то, скучая наслажденьем, Невольник хитрый из оков Всечасно вырваться готов. XXXIV.(XXVI) Ещё предвижу затрудненья: Родной земли спасая честь, Я должен буду, без сомненья, Письмо Татьяны перевесть. Она по-русски плохо знала, Журналов наших не читала И выражалася с трудом На языке своём родном - Итак, писала по-французски... Что делать! - повторяю вновь: Доныне дамская любовь Не изъяснялася по-русски - Доныне гордый наш язык К почтовой прозе не привык.
XXXV. Сокровища родного слова (Заметят важные умы) Для лепетания чужого Безумно пренебрегли мы: Мы любим муз чужих игрушки, Чужих наречий погремушки, А не читаем книг своих... Да где ж онљ? Давайте их! Конечно, северные звуки Ласкают мой привычный слух, Их любит мой славянский дух, Их музыкой сердечны муки Усыплены. Но дорожит Одними ль звуками пиит! XXXVI. Но где ж мы первые познанья И мысли первые нашли? Где поверяем испытанья, Где узнаём судьбу земли? Не в переводах одичалых, Не в сочиненьях запоздалых, Где русский ум да русский дух Зады твердит и лжёт за двух! Поэты наши переводят, А прозы нет. Один журнал Исполнен приторных похвал, Тот - брани плоской; всљ наводят Зевоту скуки, чуть не сон - Хорош российский Геликон! |
3, XXXIV, 5. Она по-русски плохо знала - здесь много иронии - нельзя это все понимать слишком буквально, иначе горячо любимая Пушкиным Татьяна превратится в безграмотную россиянку, да еще и жеманную - качество, которое в Татьяне полностью отсутствует, и, как парадокс, в первую очередь диагностируется в ней теми, кто им действительно обладает (смотри 7, XLVI, 5-6). (. . . . . . . . . . . . . . . . . .) 3, XXXIV, 7-8. ...выражалася... - обращаем внимание, что здесь нет указания на устную или письменную форму: выражать свои мысли и чувства можно и так, и сяк. (. . . . . . . . . . . . . . . . . .) 3, XXXIV, 14. ...к почтовой прозе... - Языком международной почты был французский. (. . . . . . . . . . . . . . . . . .)
3, XXXV, 5. Музы - древнегреческие богини искусств, одно из которых в их честь названо музыкой. Поэзия в древности была от музыки неотделима. См. 1, XIX, 6.
3, XXXV, 14. Пиит - поэт, старинное произношение.
3, XXXVIII,14. Геликон - гора в Древней Греции, одна из резиденций Аполлона и Муз. |