[5] Журнал, некогда издаваемый покойным А. Измайловым довольно неисправно. Издатель однажды печатно извинялся перед публикою тем, что он на праздниках гулял. (Примечание А. С. Пушкина)
3, XXXVII, 4 и Примечание Пушкина №21. ...с “Благонамеренным” - (. . . . . . . . . . . . . . . . . .)
3, XXXVIII, 2-3. Семинария - в начале XIX века среднее духовное учебное заведение, позднее м.б. и заведение для подготовки светских учителей начальных школ. Шаль, чепец - предметы одежды дамской. Семинарист, будущий священник, не может быть женщиной, академик - вообще говоря, может: княгиня Дашкова была академиком; но в данном контексте имеется в виду духовная академия - высшее духовное учебное заведение.
3, XXXVIII, 12. ...введут... - (. . . . . . . . . . . . . . . . . .)
3, XXXIX, 6. Галлицизмы - обороты речи, заимствованные у галлов, жителей Европы времен древнего Рима, негерманского происхождения. Под галлами в данном случае подразумеваются их потомки - современные нам французы. В записках Пушкина есть примеры очень любопытные: например, французское выражение “dans son assiette ordinair” (“в своем положении обычном”) из-за омонимов слова assiette, означающих положение и тарелка, мы перевели неправильно и утвердили в качестве поговорки. В результате у Грибоедова в “Горе от ума” Фамусов говорит Чацкому: “ты не в своей тарелке”.
3, XXXIX, 8. Богданович Ипполит Федорович (1743-1803) - автор поэмы “Душенька”(1788) на тему мифа об Амуре и Психее, изложенном в поэме Овидия “Метаморфозы”, песни IV-VI. У Богдановича это рассказ о любовных приключениях в шутливой форме.
3, XXXIX, 13. де Парни, Эварист-Дезире-Дефорж, кавалер, или же: Эварист Парни, Дезире де Форж [господа комментаторы, когда вы прекратите путать и пугать бедных школьников!] (1753-1814) - французский поэт, автор сборников “Эротические стихи” (1778) и “Поэтические безделушки” (1779), а также атеистической поэмы “Битва старых и новых богов” (1799). См. комментарий на Примечание Пушкина к 2, XXVIII, 11-14, не вошедшее в окончательную редакцию.
[6] Е. А. Баратынский (Примечание А. С. Пушкина)
3, XL и Примечание Пушкина №22 к 3, XL, 1. Баратынский, Евгений Абрамович (1800-1844) - поэт, мастер элегии и автор поэмы “Пиры” (1820), где упоминаются друзья его юности, в том числе Пушкин. В 16 лет Баратынский был изгнан из Пажеского корпуса за кражу, а 19-ти лет отправлен рядовым в Финляндию, в Лейб-гвардии Егерский полк. (. . . . . . . . . . . . . . . . . .)
3, XLI, 13. Фрейшиц, сейчас принято транскрибировать Фрейшютц - “Freischütze”, “Вольный стрелок”, опера немецкого композитора Карла-Марии фон Вебера (1786-1826), впервые поставленная в Берлине в 1821 году и открывшая эпоху романтизма в музыке. Вебер был хорошим пианистом, - несмотря на красочность инструментовки, фактура его опер такова, что четырехручные их переложения доступны средних способностей и опытности ученикам (. . . . . . . . . . . . . . . . . .).