Песня девушек. Чайковский умудрился сочинить мелодию, настолько точно соответствующую пушкинскому тексту, что теперь этот текст без нее трудно себе представить. (. . . . . . . . . . . . . . . . . .)
Песня девушек, 6 и 16. Заветную - завещанную предками и поэтому имеющую характер почти заклинания; здесь - в значении “волшебную”. (. . . . . . . . . . . . . . . . . .)
Песня девушек, 8. Хоровод - хор с элементами танца при движении по кругу. (. . . . . . . . . . . . . . . . . .)
Песня девушек, 12-14. ...вишеньем, малиною, красною смородиной - девушки поют песню, какую знают, - она не приурочена ко времени года (см. примеч. к 3, LI, 7-8).
3, LII, 2. Внимать - слушать: “внимание!” = “слушайте!” Корень слова “-нять-”, т.е. “-брать-”. Вобрать в свое сознание. Внятно - легко вбираемо.
3, LII, 5 и 7. Ланиты (церковно-славянский язык) - в Новом Завете и здесь: щеки. В Ветхом Завете (Иов, 21, 5) - уста, губы, речевой аппарат, - то, к чему прикладывают палец (перст) в знак молчания.
3, LII, 6. Перси - грудь (церковно-славянский язык).
3, LII, 12. Озимь - культура (злаковая), высеваемая в поле на зиму, с осени. Высеваемая весной называется “яровая” - “к солнцу” (яр - жар, jar или сила Солнца). (. . . . . . . . . . . . . . . . . .)