ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН
    РОМАН ПУШКИНА
    И О РОМАНАХ ПУШКИНА -
        ВСЁ, И ДАЖЕ БОЛЬШЕ

              

Глава третiя

III.(III*)./III*/
 – Пољдемъ! –
                         Поскакали други,
Явились; имъ расточены
Порой тяжелыя услуги
Гостепрiимной старины.
Обрядъ извљстный угощенья:
Несутъ на блюдечкахъ варенья,
На столикъ ставятъ вощаной
Кувшинъ съ брусничною водой.
Пока господъ идетъ бесљда,
Поджавши руки, у дверей
Сбљжались дљвушки  –  скорљй
Взглянуть на новаго сосљда;
И на дворљ толпа людей
Критиковала ихъ коней.

VI./Va/
Въ постелљ лежа, нашъ Евгенiй
Глазами Байрона читалъ,
Но дань вечернихъ размышленiй
Въ умљ сосљдкљ посвящалъ.
Проснулся онъ денницы ранљ,
И мысль была все о Татьянљ.
"Вотъ новое,” подумалъ онъ:
"Не ужъ-то я въ нее влюбленъ?
"Ей-Богу, это было бъ славно,
"Ужъ то-то всљхъ бы одолжилъ!
Посмотримъ...”  И тотчасъ рљшилъ
Сосљдокъ нављщать исправно,
И въ праздники, и въ буднiй день:
"Вљдь имъ досугъ, а мнљ не лљнь”.

XII./Xa/
Увы, друзья! мелькаютъ годы –
И съ ними вслљдъ одна другой
Проходятъ вљтренныя моды
Разнообразной чередой.
Все измљняется въ природљ:
Ламушъ и фижмы были въ модљ;
Придворный франтъ и ростовщикъ
Носили пудреный парикъ.
Бывало, нљжные поэты,
Въ надеждљ славы и похвалъ,
Точили тонкiй мадригалъ
Иль остроумные куплеты;
Бывало, храбрый Генералъ
Служилъ, и грамотљ не зналъ.

XXIV./XXIa/
Теперь мнљ должно бъ на досугљ
Мою Татьяну оправдать.
Ревнивый критикъ въ модномъ кругљ,
Предвижу, будетъ разсуждать:
Ужели не могли заранљ
Внушить задумчивой Татьянљ
Приличiй коренныхъ уставъ?
Да и въ другомъ поэтъ не правъ:
Ужель влюбиться съ первой встрљчи
Она въ Онљгина могла,
И чљмъ увлечена была?
Какой въ немъ умъ, какiя рљчи
Ее плљнить успљли вдругъ?
– Постой, поспорю я, мой другъ!...

XXV./XXIб/
Зачљмъ крутится вљтръ въ оврагљ,   
Волнуетъ степь и пыль несетъ,
Когда корабль въ недвижной влагљ
Его дыханья жадно ждетъ?
Зачљмъ отъ горъ и мимо башенъ
Летитъ орелъ, тяжелъ и страшенъ,
На чахлый пљнь? Спроси его.
Зачљмъ Арапа своего
Младая любитъ Дездемона,
Какъ мљсяцъ любитъ ночи мглу?
Затљмъ что вљтру и орлу
И сердцу дљвы нљтъ закона –
Таковъ и истинный поэтъ:
И для него закона нљтъ.

XXVI./XXIв/
Исполненъ мыслями златыми
Не понимаемый никљмъ
Передъ кумирами земными
Проходитъ онъ, унылъ и нљмъ;
Съ толпой не дљлитъ онъ ни гнљва,
Ни нуждъ, ни хохота, ни рева,
Ни удивленья, ни труда.
Глупецъ кричитъ: куда? куда?
Дорога здљсь. Поэтъ не слышитъ,
Идетъ, куда его влекутъ   
Мечты златыя; тайный трудъ
Ему награда, имъ онъ дышетъ;
А судитъ плодъ его мечты
Толпа, рабыня суеты.

XXIX./XXIIIa/
Но вы, кокетки записныя,
Я васъ люблю – хоть это грљхъ!
Улыбки, ласки заказныя
Вы расточаете для всљхъ;
Ко всљмъ стремите взоръ прiятный:
Кому слова не вљроятны,
Того увљритъ поцљлуй.
Кто хочетъ – воленъ, торжествуй;
Я прежде самъ бывалъ доволенъ
Единымъ взоромъ вашихъ глазъ,
Теперь – лишь уважаю васъ,
Но хладной опытностью боленъ:
И самъ готовъ я вамъ помочь,
Но љмъ за двухъ и сплю всю ночь.

XXX./XXIIIб/
А вы, которыя любили
Безъ позволенiя родныхъ
И сердце нљжное хранили
Для впечатлљнiй молодыхъ,
Для радостей, для нљги сладкой –
Быть можетъ, если вамъ украдкой
Случалось тайную печать
Съ письма любовнаго срывать,
Иль робко въ дерзостныя руки
Зављтный локонъ отдавать,
Иль даже молча дозволять
Въ минуту горькую разлуки
Дрожащiй поцљлуй любви,
Въ слезахъ, съ волненљемъ въ крови, –

XXXI./XXIIIв/
Не осуждайте безусловно
Татьяны вљтреной моей,
Не повторяйте хладнокровно
Рљшенья чопорныхъ судей.
А вы, о дљвы безъ упрека,
Которыхъ даже тљнь порока
Страшитъ сегодня, какъ змiя, –
Совљтую вамъ то же я:
Кто знаетъ? пламенной тоскою
Сгорите можетъ быть и вы,
И завтра легкiй судъ молвы
Припишетъ модному герою
Побљды новой торжество:
Любви васъ ищетъ божество.

XXXV./XXVIa/
Сокровища родного слова
(Замљтятъ важные умы)
Для лепетанiя чужого
Безумно пренебрегли мы:
Мы любимъ музъ чужихъ игрушки,
Чужихъ нарљчiй погремушки,
А не читаемъ книгъ своихъ...
Да гдљ жъ онљ? давайте ихъ!
Конечно, сљверные звуки
Ласкаютъ мой привычный слухъ,
Ихъ любитъ мой славянскiй духъ,
Ихъ Музыкой сердечны муки
Усыплены; но дорожитъ
Одними ль звуками пiитъ?

XXXVI./XXVIб/
Но гдљ жъ мы первыя познанья
И мысли первыя нашли?
Гдљ повљряемъ испытанья,
Гдљ узнаемъ судьбу земли?
Не въ переводахъ одичалыхъ,
Не въ сочиненьяхъ запоздалыхъ,
Гдљ Русскiй умъ да Русскiй духъ
Зады твердитъ и лжетъ за двухъ!
Поэты наши переводятъ,
А прозы нљтъ. Одинъ журналъ
Исполненъ приторныхъ похвалъ,
Тотъ – брани плоской; всљ наводятъ
Зљвоту скуки, чуть не сонъ;
Хорошъ Россiйской Геликонъ!



Письмо Татьяны къ Онљгину
                
"Моя смиренная семья,
Уединенныя гулянья,
Да книги, вљрные друзья –
Вотъ все, что прежде знала я.
Души неопытной мечтанья
Смиривъ со временемъ (как знать?),
По сердцу я нашла бы друга,
Была бы вљрная супруга
И добродљтельная мать.

"Ты мнљ внушалъ мои моленья
И вљры благодатный жаръ!
И грусть, и слезы умиленья –
Не всљ ли твой зављтный даръ?”

               _____________________

 

XLII./XXXIa/
Въ волненьљ, сидя на постелљ,
Татьяна чуть могла дышать,
Письма не смљя, въ самомъ дљлљ,
Ни перечесть, ни подписать,
Ни уничтожить, ни оставить
Безъ подписи, и съ тљмъ отправить.
Сидљла въ сумракљ она,
Какъ тљнь, унынью предана,
И думала: "Что скажутъ люди! ...
"Да кто жъ меня понять бы могъ?
"Судьею намъ – единый Богъ.”
И подписалась:  Твердо.  Люди.
И... отуманились глаза,
На перси капнула слеза.

XLVII./XXXVa/
Лишь только няня удалилась,
И сердце, будто предъ бљдой,
У бљдной дљвушки забилось,
Вскричала: "Боже, что со мной!...”
Встаетъ. На мать взглянуть не смљетъ;
То вся горитъ, то вся блљднљетъ;
Весь день потупя взоръ молчитъ
И чуть не плачетъ, и дрожитъ. ...
Внукъ няни поздно воротился,
Сосљда видљлъ онъ; ему
Письмо вручилъ онъ самому.
– "И что жъ сосљдъ?” – "Верьхомъ садился
И положилъ письмо въ карманъ.” –
Ахъ, чљмъ-то кончится романъ?


ВНИМАНИЕ!

ФОРМЫ ОБРАТНОЙ СВЯЗИ НА ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ СТРАНИЦАХ ВРЕМЕННО НЕ РАБОТАЮТ

                                    ПРОСЬБА ПРИСЫЛАТЬ СООБЩЕНИЯ НЕПОСРЕДСТВЕННО НА chmournoff@rambler.ru

Обратная связь

Имя отправителя *:
E-mail отправителя *:
Тема письма:
Текст сообщения *:
Код безопасности *:

Конструктор сайтов - uCoz