6, XXV, 4. Веспер - название вечерней звезды, т.е. Венеры; т.к. она же является и утренней звездой, (. . . . . . . . . . . . )
6, XXV, 12. Полы завеса - половинки занавеса, за которым скрыта кровать. Художникам, иллюстрирующим комнату Онегина в седьмой главе (см. 7, XIX, 6-14) следует помнить об этой детали(. . . . . . . . . . . . . . . . . .).
6, XXVI, 1. Звонит - в большой колокольчик с ручкой для вызывания прислуги. Колокольчик должен стоять на туалетном столике около кровати.
6, XXVI, 8. Ящик боевой - каждый дворянин по обычаю имел комплект дуэльных пистолетов, был в любой момент готов защитить свою честь и время от времени упражнялся в стрельбе (для упражнений был отдельный пистолет). Нахожу весьма диковинным предположение Лотмана, будто Онегин - такой искусный стрелок, что целился Ленскому в ноги, а попал в грудь. Сравни с 6, XXI, 1-3.
6, XXVI, 9. Санки беговые – не те, что используются на бегах, но похожие по конструкции или фасону, мы бы сейчас сказали «спортивные», но тогда такого термина не было. Зима в самом разгаре, на дуэль ездят в экипажах, чтобы можно было на них перевозить раненых(. . . . . . . . . . . . . . . . . .).
[3] Славный ружейный мастер (Примечание А. С. Пушкина).
6, XXVI, 12. Специальные дуэльные пистолеты системы Жана Лепажа, умершего, по нашей хронологии, незадолго до описываемых событий (в 1822), а по Лотману - даже еще живого. Эти пистолеты представлены во многих музеях.
6, XXVII, 4. Жёрнов мельничный - круглый камень с насечкой; зерно перемалывается вращающимися жерновами.
6, XXVII, 7; XXVIII, 1. Секундант должен быть у каждого из дуэлянтов, секунданты противников договариваются о правилах и порядке проведения дуэли.
Зарецкий неоднократно бывал у Онегина (6, IX, 1-8) и наверняка знает его камердинера Гильо. Представление этого человека в качестве секунданта - серьезная пощечина самолюбию Зарецкого, вынужденного говорить с ним на равных, даже если Гильо - потомок бежавших от Французской революции дворян, что делает представление Онегина как бы вполне законным - и вместе с тем хорошо рассчитанным оскорблением. Начиная с этого момента Онегин провоцирует Зарецкого либо на ссору, либо на отмену дуэли. Умышленные нарушения Онегиным правил дуэли недурно разобраны у Лотмана (на стр. 302-303), и действительно могли быть поводами для ее отмены(. . . . . . . . . . . . . . . . . .).
6, XXVII, 8. Педант (французское слово, производное от греческого корня) - любитель формального соблюдения правил (сравни с коммент. к 1, V, 7 и к 9, III, 3).
6, XXVIII, 6-7. ...малый честный... - Зарецкий губу закусил - Новое оскорбление Зарецкому: получается, что его самого подозревают в нечестности. И особенно обидное, потому что справедливое: скорее всего Зарецкий - карточный шулер (. . . . . . . . . . . . . . . . . .)
6, XXVIII, 9. “Что ж, начинать?” - это третье оскорбление Зарецкого, нарушение правил дуэли, запрещающих непосредственные переговоры противников помимо секундантов, - и вместе с тем попытка пробиться к чувству Ленского после того, как его секундант разоблачен и опозорен, подтекст: “неужели ты не видишь, кто тебе действительный друг? неужели будешь продолжать быть заодно с таким мерзавцем?” Вместе с тем оскорбленный Зарецкий сделает теперь все, чтобы дуэль не только состоялась, но и была кровопролитной: он будет следить, куда целят противники. Под такой опекой, при таком сплетнике - нельзя целить в воздух или в ноги, это будет прочитано как уклонение от поединка (демонстрация миролюбия и приглашение противника к тому же), и затем распространено с самыми изощренными истолкованиями.
6, XXIX, 6. Врагам наследственным - т.е. членам враждующих семей, строящих отношения по законам кровной мести (как, например, Монтекки и Капулетти в “Ромео и Джульетте” Шекспира).
6, XXX, 1-8. ...шомпол... молоток... граненый ствол... щелкнул... курок... на полку - порох... зубчатый... кремень - Относительно конструкции пистолетов Лепажа, можно также отослать к книге Лотмана, где устройство этого оружия разобрано на стр. 304 достаточно детально и вместе с тем кратко. Привожу некоторые фразы: “Стволы снаружи шестигранники, внутри гладкоствольные. В ствол через дуло насыпали порох, после этого с помощью молотка и шомпола забивалась пуля. На полку - стальной выступ около отверстия в казенной части - насыпался мелкий порох, воспламенявшийся при ударе и зажигавший порох внутри ствола. Взводился кремень, удерживаемый специальным винтом. При заряжании курок взводился (с щелчком), но оставался на предохранителе, перевод на боевой взвод сопровождался вторым щелчком.”
6, XXX, 10-14. Набоков на стр. 463 приводит для сравнения четыре из шести пунктов условий дуэли Пушкина с Дантесом 27 января 1837 года, изложенных по-французски. (. . . . . . . . . . . . . . . . . .)