ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН
    РОМАН ПУШКИНА
    И О РОМАНАХ ПУШКИНА -
        ВСЁ, И ДАЖЕ БОЛЬШЕ

              

XXV.(XXIV)

Но ошибался он: Евгений

Спал в это время мёртвым сном.

Уже редеют ночи тени

И встречен Веспер петухом -

Онегин спит себе глубоко.

Уж солнце катится высоко,

И перелётная метель

Блестит и вьётся - но постель

Ещё Евгений не покинул,

Ещё над ним летает сон.

Вот, наконец, проснулся он,

И полы завеса раздвинул:

Глядит - и видит, что пора

Давно уж ехать со двора.

 

XXVI.(XXV)

Он поскорей звонит. Вбегает

К нему слуга, француз Гильо -

Халат и туфли предлагает

И подаёт ему бельё.

Спешит Онегин одеваться,

Слуге велит приготовляться

С ним вместе ехать, - и с собой

Взять также ящик боевой.

Готовы санки беговые,

Он сел, на мельницу летит.

Примчались. Он слуге велит

Лепажа[3] стволы роковые

Нести за ним, а лошадям

Отъехать в поле, к двум дубкам.

 

XXVII.(XXVI)

Опершись на плотину, Ленский

Давно нетерпеливо ждал -

Меж тем, механик деревенский,

Зарецкий жёрнов осуждал.

Идёт Онегин с извиненьем.

“Но где же,” - молвил с изумленьем

Зарецкий, - “где Ваш секундант?”

В дуэлях классик и педант,

Любил методу он из чувства,

И человека растянуть

Он позволял не как-нибудь,

Но в строгих правилах искусства,

По всем преданьям старины -

Что похвалить мы в нём должны.

 

XXVIII.(XXVII)

“Мой секундант?” - сказал Евгений, -

“Вот он, мой друг, monsieur Guillot;

Я не предвижу возражений

На представление моё:

Хоть человек он неизвестный,

Но уж, конечно, малый честный.” -

Зарецкий губу закусил.

Онегин Ленского спросил:

Что ж, начинать?” - “Начнём, пожалуй,” -

Сказал Владимир; и пошли

За мельницу. Пока вдали

Зарецкий наш и честный малый

Вступили в важный договор,

Враги стоят, потупя взор.


XXIX.(XXVIII)

Враги!.. Давно ли друг от друга

Их жажда крови отвела!

Давно ль они часы досуга,

Трапезу, мысли и дела

Делили дружно? Ныне злобно,

Врагам наследственным подобно,

Как в страшном, непонятном сне,

Они друг другу в тишине

Готовят гибель хладнокровно.

Не засмеяться ль им, пока

Не обагрилась их рука,

Не разойтиться ль полюбовно? -

Но дико светская вражда

Боится ложного стыда.

 

XXX.(XXIX)

Вот пистолеты уж блеснули,

Гремит о шомпол молоток,

В гранёный ствол уходят пули,

И щёлкнул в первый раз курок.

Вот порох струйкой сероватой

На полку сыплется. Зубчатый

Надёжно ввинченный кремень

Взведён ещё. За ближний пень

Становится Гильо смущенный.

Плащи бросают два врага,

Зарецкий тридцать два шага

Отмерял с точностью отменной,

Друзей развёл по крайний след,

И каждый взял свой пистолет.

 

 

 

 

 

 

             6, XXV, 4. Веспер - название вечерней звезды, т.е. Венеры; т.к. она же является и утренней звездой, (.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  )

 

 

 

 

 

 

 

 

              6, XXV, 12. Полы завеса - половинки занавеса, за которым скрыта кровать. Художникам, иллюстрирующим комнату Онегина в седьмой главе (см. 7, XIX, 6-14) следует помнить об этой детали(.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .).

 

 

 

 

 

               6, XXVI, 1. Звонит - в большой колокольчик с ручкой для вызывания прислуги. Колокольчик должен стоять на туалетном столике около кровати.

 

 

 

 

 

 

 

 

               6, XXVI, 8. Ящик боевой - каждый дворянин по обычаю имел комплект дуэльных пистолетов, был в любой момент готов защитить свою честь и время от времени упражнялся в стрельбе (для упражнений был отдельный пистолет). Нахожу весьма диковинным предположение Лотмана, будто Онегин - такой искусный стрелок, что целился Ленскому в ноги, а попал в грудь. Сравни с 6, XXI, 1-3.

            6, XXVI, 9. Санки беговые – не те, что используются на бегах, но похожие по конструкции или фасону, мы бы сейчас сказали «спортивные», но тогда такого термина не было. Зима в самом разгаре, на дуэль ездят в экипажах, чтобы можно было на них перевозить  раненых(.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .).

 

[3] Славный ружейный мастер (Примечание А. С. Пушкина).

               6, XXVI, 12. Специальные дуэльные пистолеты системы Жана Лепажа, умершего, по нашей хронологии, незадолго до описываемых событий (в 1822), а по Лотману - даже еще живого. Эти пистолеты представлены во многих музеях.

 

 

 

 

 

 

 

               6, XXVII, 4. Жёрнов мельничный - круглый камень с насечкой; зерно перемалывается  вращающимися жерновами.

 

 

 

               6, XXVII, 7; XXVIII, 1. Секундант должен быть у каждого из дуэлянтов,   секунданты  противников  договариваются о  правилах и порядке проведения дуэли.

Зарецкий неоднократно бывал у Онегина (6, IX, 1-8) и наверняка знает его камердинера Гильо. Представление этого человека в качестве секунданта - серьезная пощечина самолюбию Зарецкого, вынужденного говорить с ним на равных, даже если Гильо - потомок бежавших от Французской революции дворян, что делает представление Онегина как бы вполне законным - и вместе с тем хорошо рассчитанным оскорблением. Начиная с этого момента Онегин провоцирует Зарецкого либо на ссору, либо на отмену дуэли. Умышленные нарушения Онегиным правил дуэли недурно разобраны у Лотмана (на стр. 302-303), и действительно могли быть поводами для ее отмены(.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .).

              6, XXVII, 8. Педант (французское слово, производное от греческого корня) - любитель формального соблюдения правил (сравни с коммент. к 1, V, 7 и к 9, III, 3).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

               6, XXVIII, 6-7. ...малый честный... - Зарецкий губу закусил - Новое оскорбление Зарецкому: получается, что его самого подозревают в нечестности. И особенно обидное, потому что справедливое: скорее всего Зарецкий - карточный шулер (.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .)

 

 

            6, XXVIII, 9. “Что ж, начинать?” - это третье оскорбление Зарецкого, нарушение правил дуэли, запрещающих непосредственные переговоры противников помимо секундантов, - и вместе с тем попытка пробиться к чувству Ленского после того, как его секундант разоблачен и опозорен, подтекст: “неужели ты не видишь, кто тебе действительный друг? неужели будешь продолжать быть заодно с таким мерзавцем?” Вместе с тем оскорбленный Зарецкий сделает теперь все, чтобы дуэль не только состоялась, но и была кровопролитной: он будет следить, куда целят противники. Под такой опекой, при таком сплетнике - нельзя целить в воздух или в ноги, это будет прочитано как уклонение от поединка (демонстрация миролюбия и приглашение противника к тому же), и затем распространено с самыми изощренными истолкованиями.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

              6, XXIX, 6. Врагам наследственным - т.е. членам враждующих семей,   строящих  отношения  по  законам  кровной  мести   (как,   например, Монтекки и Капулетти в “Ромео и Джульетте” Шекспира).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

               6, XXX, 1-8. ...шомпол... молоток... граненый ствол... щелкнул... курок... на полку - порох... зубчатый... кремень - Относительно конструкции пистолетов Лепажа, можно также отослать к книге Лотмана, где устройство этого оружия разобрано на стр. 304 достаточно детально и вместе с тем кратко. Привожу некоторые фразы: “Стволы снаружи шестигранники, внутри гладкоствольные. В ствол через дуло насыпали порох, после этого с помощью молотка и шомпола забивалась пуля. На полку - стальной выступ около отверстия в казенной части - насыпался мелкий порох, воспламенявшийся при ударе и зажигавший порох внутри ствола. Взводился кремень, удерживаемый специальным винтом. При заряжании курок взводился (с щелчком), но оставался на предохранителе, перевод на боевой взвод сопровождался вторым щелчком.”

 

 

 

              6, XXX, 10-14. Набоков на стр. 463 приводит для сравнения четыре из шести пунктов условий дуэли Пушкина с Дантесом 27 января 1837 года, изложенных по-французски. (.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .)

Конструктор сайтов - uCoz