ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН
    РОМАН ПУШКИНА
    И О РОМАНАХ ПУШКИНА -
        ВСЁ, И ДАЖЕ БОЛЬШЕ

              

XXXIX.(XXX)

Сомненья нет: увы! - Евгений

В Татьяну, как дитя, влюблён;

В тоске любовных помышлений

И день, и ночь проводит он.

Ума не внемля строгим пеням,

К ея крыльцу, стеклянным сеням,

Он подъезжает каждый день;

За ней он гонится, как тень;

Он счастлив, если ей накинет

Боа пушистый на плечо,

Или коснётся горячо

Ея руки, или раздвинет

Пред нею пёстрый полк ливрей,

Или платок подымет ей.

 

XL.(XXXI)

Она его не замечает,

Как он ни бейся, хоть умри.

Свободно дома принимает,

В гостях с ним молвит слова три,

Порой одним поклоном встретит,

Порою вовсе не заметит:

Кокетства в ней ни капли нет -

Его не терпит высший свет.

Бледнеть Онегин начинает:

Ей иль не видно, иль не жаль,

Онегин сохнет, и едва ль

Уж не чахоткою страдает.

Всљ шлют Онегина к врачам,

Те хором шлют его к водам.

 

XLI.(XXXII)

А он не едет. Он заране

Писать ко прадедам готов

О скорой встрече; а Татьяне

И дела нет (их пол таков);

А он упрям, отстать не хочет,

Ещё надеется, хлопочет;

Смелей здорового, больной,

Княгине слабою рукой

Он пишет страстное посланье.

Хоть толку мало вообще

Он в письмах видел не вотще,

Но, знать, сердечное страданье

Уже пришло ему не в мочь.

Вот вам письмо его точь-в-точь:

 

 

Письмо Онегина к Татьяне

 

     Предвижу всё: Вас оскорбит

Печальной тайны объясненье.

Какое горькое презренье

Ваш гордый взгляд изобразит!

Чего хочу? С какою целью

Открою душу Вам свою?

Какому злобному веселью,

Быть может, повод подаю!

     Случайно Вас когда-то встретя,

В Вас искру нежности заметя,

Я ей поверить не посмел:

Привычке милой не дал ходу;

Свою постылую свободу

Я потерять не захотел.

Ещё одно нас разлучило:

Несчастной жертвой Ленский пал...

Ото всего, что сердцу мило,

Тогда я сердце оторвал -

Я позабыл Ваш образ милый,

Речей стыдливых нежный звук;

И жизнь сносил души унылой,

Как искупительный недуг.

Чужой для всех, ничем не связан,

Я думал: вольность и покой

Замена счастью. Боже мой!

Как я ошибся, как наказан!

     Я не прошу от Вас участья.

Как мало надобно мне счастья! -

Так, я безумец, - но  ужели

Я слишком многое прошу?

Когда б хоть тень Вы разумели

Того, что в сердце я ношу! -

Вы незнакомы с этим адом...

И что же?.. вот чего хочу:

Побыв  немного... с Вами рядом,

Упьюсь по капле сладким ядом -

И, благодарный, замолчу...

     Нет!! - поминутно видеть Вас,

Повсюду следовать за Вами,

Улыбку уст, движенье глаз

Ловить влюблёнными глазами,

Внимать Вам долго, понимать

Душой всё Ваше совершенство,

Пред Вами в муках замирать,

Бледнеть и гаснуть... вот блаженство!

     И я лишён того: для Вас

Тащусь повсюду наудачу;

Мне дорог день, мне дорог час,

А я в напрасной скуке трачу

Судьбой отсчитанные дни.

И так уж тягостны они.

Я знаю: век уж мой измерен;

Но чтоб продлилась жизнь моя,

Я утром должен быть уверен,

Что с Вами днём увижусь я...

     Боюсь: в мольбе моей смиренной

Увидит Ваш суровый взор

Затеи хитрости презренной -

И слышу гневный Ваш укор.

Когда б Вы знали, как ужасно

Томиться жаждою любви,

Пылать - и разумом всечасно

Смирять волнение в крови;

Желать обнять у Вас колени,

И, зарыдав у Ваших ног,

Излить мольбы, признанья, пени -

Всё, всё, что выразить бы мог, -

А между тем притворным хладом

Вооружать и речь, и взор,

Вести спокойный разговор,

Глядеть на Вас весёлым взглядом!..

     Но так и быть: я сам себе

Противиться не в силах боле;

Всё решено: я в Вашей воле,

И предаюсь моей судьбе.

 

___________________

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

           9, XXXIX, 5. Пени - от слова пенять (глагол этот требует дательного падежа), т.е. осуждать, стыдить. Сейчас слово пени сохранилось только в значении наказания, штрафа за просроченные платежи.

            9, XXXIX, 6. Сени - прихожая или крыльцо. Сравни с примеч. к 3, L, 6.

 

 

 

 

 

            9, XXXIX, 10. Боа - вообще: удав, большая змея, живущая в Южной Америке, - но так называли отдельный от пальто меховой воротник, обматываемый вокруг шеи. Иногда такие воротники выделывали под натурального зверя, соболя или лису, с мордой, хвостом и лапами.

 

 

            9, XXXIX, 13. Ливрея - форменная одежда лакея. (.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

            9, XL, 12. Чахотка - под этим названием в XIX веке объединяли группу легочных заболеваний, в том числе туберкулез легких. Эти болезни тогда были ведущими по смертности.

 

            9, XL, 14. ...к водам - т.е. как раз на тот курорт на Кавказе, где он был прошлым или позапрошлым летом (8, XXI-XXII), жалуясь на отсутствие болезни.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

            9, XLI, 11. ...не вотще - не тщетно, не напрасно, не зря.

 

 

 

 

 

 

 

 

            9, Письмо Онегина. Интересно, а на каком языке оно было написано? Хорошо бы, по-русски - была бы полная зеркальная ситуация: Онегин - “подражанье” иностранцам; Татьяна - “русская душою”, - заимствуют язык у предмета своей страсти.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

            9, Письмо Онегина, 40. Уста - губы. В церковно-славянском языке это слово может также означать: рот, речевой аппарат. Устная речь - то, что произносят уста.

 

 

            9, Письмо Онегина, 42. Внимать - слушать (глагол внимать требует дательного падежа).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

            9, Письмо Онегина, 68. ...хладом - холодом.

Конструктор сайтов - uCoz