ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН
    РОМАН ПУШКИНА
    И О РОМАНАХ ПУШКИНА -
        ВСЁ, И ДАЖЕ БОЛЬШЕ

              

LIV.(LII)

У ночи много звёзд прелестных,

Красавиц много на Москве,

Но ярче всех подруг небесных

Луна в воздушной синеве.

Но та, которую не смею

Тревожить лирою моею,

Как величавая Луна

Средь жён и дев блестит одна.

С какою гордостью небесной

Земли касается она!

Как негой грудь ея полна!

Как томен взор ея чудесный!..

Но полно, полно; перестань:

Ты заплатил безумству дань...

 

LV.(LIII)

Шум, хохот, беготня, поклоны,

Галоп, мазурка, вальс... Меж тем

Между двух тёток, у колонны,

Не замечаема никем,

Татьяна смотрит и не видит,

Волненье света ненавидит;

Ей душно здесь... Она мечтой

Стремится к жизни полевой,

В деревню, к бедным поселянам,

В уединённый уголок,

Где льётся светлый ручеёк,

К своим цветам, к своим романам

И в сумрак липовых аллей,

Туда, где он являлся ей.


LVI.(LIV)

Так мысль ея далече бродит:

Забыт и свет, и шумный бал -

А глаз меж тем с неё не сводит

Какой-то важный генерал.

Друг другу тётушки мигнули,

И локтем Таню враз толкнули,

И каждая шепнула ей:

“Взгляни налево поскорей.”

- “Налево? где? что там такое?”

- “Ну, что бы ни было, гляди...

В той кучке, видишь? впереди,

Там, где ещё в мундирах двое...

Вот отошёл... вот боком стал...”

- “Кто? толстый этот генерал?”

 

LVII.(LV)

Но здесь с победою поздравим

Татьяну милую мою -

И в сторону свой путь направим,

Чтоб не забыть, о ком пою...

Да, кстати, здесь о том два слова:

Пою приятеля младова

И множество его причуд.

Благослови мой долгий труд,

О ты, эпическая Муза!

И верный посох мне вручив,

Не дай блуждать мне вкось и вкрив...

Довольно. С плеч долой обуза!

Я классицизму отдал честь:

Хоть поздно, а вступленье есть.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

               7, LIV, 6. Лира – древний струнный музыкальный инструмент, под аккомпанемент которого греческие поэты распевали стихи, названные поэтому лирическими. Лира стала символом поэзии вообще.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

              7, LV, 2. Галоп – стремительный бальный танец, возникший в начале XIX века в Германии, на 2/4(.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .)

               Мазурка – танец польского происхождения, трехдольный с сильным акцентом на третьей доле.

               Вальс “король танцев” XIX века. (.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .)

 

 

 

 

 

              7, LV, 6. ...света... - т.е. большого света, высшего общества, то же значение в 7, LVI, 2.

 

 

 

 

 

               7, LV, 9. Поселяне - жители сёл(.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

              7, LVI, 4; 14. Генерал - согласно “Табели о рангах” Петра I,  это чин одного из первых четырех, т.е. высших, классов. См. коммент. к 2, XLIX, 14.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

              7, LVII, 2 Татьяну милую мою - повторение стиха 4, XXVIII, 14. (.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .)

 

 

 

               7, LVII, 4; 6. ...пою... - древнегреческие поэты распевали свои стихи, этому способствовала и музыкальность древнегреческого языка, имевшего долгие и короткие слоги, что давало ритм мелодии. (.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .)

 

 

               7, LVII, 6. ...младова... вместо “младого” - представление слова в былинной, эпической (эпос, по-гречески - рассказ, разговор) манере, т.е. - как говорится и слышится, а не как пишется.

 

               7, LVII, 9. Эпическая Муза - по всей видимости, Каллиопа - богиня эпической поэзии. Остальные восемь Муз носят такие имена: Клио (муза истории), Мельпомена (муза трагедии), Полигимния (муза гимнической поэзии), Талия (муза комедии), Терпсихора (муза танца), Урания (муза астрономии), Эвтерпа (собственно муза, т.е. богиня музыки), Эрато (муза лирической поэзии). См. также коммент. к 1, XIX, 6;  6, XLII, 6.

               7, LVII, 10. ...посох - опора в моих странствиях. Это не тирс, жезл Диониса или вакханок, как было бы, если бы речь шла о пении на пирах, а дорожный посох пилигрима в скитаниях автора вслед за Онегиным в следующей главе.

               7, LVII, 13. Классицизм - направление в литературе и искусстве XVII-XVIII века, подчинение творчества строгим правилам. Наиболее ярко представлен во Франции эпохи Людовика XIV (правил в 1643-1715) - Буало, Лафонтен, Корнель, Расин, Мольер, Люлли, Пуссен и др. (.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .)

Конструктор сайтов - uCoz