8, XLVIII, 9. ...светлый край - Италия, в которую поэт мечтал попасть еще в первой главе, см. 1, XLVII.
8, XLIX, 1-4. Торквато Тассо (1544-1595) – итальянский поэт; октавы («восьмерки») – его излюбленная форма строфы, состоящей из восьми стихов. См. коммент. к 1, XLVI, 14. Здесь, в лирическом отступлении 8-й главы, речь идет о том, что якобы венецианские гондольеры и во времена Пушкина поют песни на слова Торквато Тассо.
8, XLIX, 9-14. Речь идет об участи казненных, но такая же ожидает в будущем и сосланных на вечное поселение. Далее, в 8, L, 1-8, говорится только о пятерых казненных декабристах.
8, L, 4. ...открытый остров - остров Голодай, где захоронены тела П.И.Пестеля, К.Ф.Рылеева, М.П.Бестужева-Рюмина, С.И.Муравьева-Апостола и П.Г.Каховского, казненных на бастионе Петропавловской крепости 13 июля 1826 года.
8, LI, 14. Тригорское - село в Псковской губернии, недалеко от Михайловского, в котором жил Пушкин. См. коммент. к 8, XLIII, 12.
8, LII, 1, 9. Сороть - река в Псковской губернии, на которой стоит село Михайловское, приток реки Великой.
8, LII, 5. Музы - древнегреческие богини искусств, см. коммент. к 1, XIX, 6 и 6, XLII, 6.
8, LII, 6. Языков Николай Михайлович (1803-1846) - поэт, друг Пушкина, они познакомились в 1826 году. (. . . . . . . . . . . . . . . . . .)
8, LII, 7. Капище - языческий храм (здесь, может быть, легкая перекличка с фамилией Языкова). Капище наук - храм науки - Дерптский университет, студентом которого был Николай Языков.
8, LII, 14. ...звонкая свирель - это та самая поэтическая цевница, которая воспета в 2, XXXIV, 4 - см. комментарий к этому стиху.