4, LI, 5. Камин - обогревательный очаг, одна стенка которого открыта в комнату; обычно из комнаты он и растапливается.
…дым из трубок - вероятно Онегин не был заядлым курильщиком, а курил от случая к случаю, “за компанию”. Лотман пишет: “Трубка была предметом угощения”. Сравни примеч. к 1, XXIV, 1.
4, LI, 6. Кубок - в наброске статьи, начинающемся словами “Ниши критики долго оставляли меня в покое”, Пушкин называет этот кубок “стаканом”: “Разбор..., напечатанный в «Атенее» удивил меня хорошим тоном, хорошим слогом и странностию привязок. Самые обыкновенные риторические фигуры и тропы останавливали критика: можно ли сказать стакан шипит вместо вино шипит в стакане? камин дышит вместо пар идет из камина?” У древнего сосуда, называемого кубок, основной признак - сосуд расширяется снизу вверх, и при этом не обязательно наличие ножки (. . . . . . . . . . . . . . . . . .)
4, LI, 12. ...меж волка и собаки, entre chien et loup - французское выражение, означающее сумерки, “ни день, ни ночь”.
4, LII, 11. Два раза заглянул - Не следует слова Ленского понимать буквально, т. е. не следует считать, подобно Набокову, что Онегин приезжал к Лариным всего 3 раза (с целью знакомства в 3 главе, для нравоучения в 4, на именины в 5). “Зашел пару раз” - мы говорим, не всегда имея в виду только 2 посещения и не больше. В этом контексте «два раза» может означать «раза два» - явную литоту.
4, LIII, 1. Именины, тезоименитство - праздник в честь Святого небесного покровителя. Христиане дают ребенку имя (православные - одно, католики - несколько имен) какого-либо деятеля из Священной истории, это имя ребенка освящается обрядом крещения (см. примеч. к 5, XV, 11), и соответствующий исторический деятель считается небесным защитником ребенка. День, который церковь посвятила памяти данного небесного покровителя, является днем именин. (. . . . . . . . . . . . . . . . . .)
4, LIII, 1-2. В субботу. - В каноническом тексте перед “в субботу” нет знака препинания, а после - стоит точка. Т.е. получается, что Пушкин предполагал именины Татьяны именно в субботу. Но это полностью отвергает хронологию всех комментаторов канонического текста, т.к. далее мы покажем, что в этом случае роман не может закончиться до декабря 1825 года. Видимо, Пушкин сам опасался, что это может обнаружиться, потому что в черновиках и даже в одной беловой рукописи встречается правка: “Чуть не забыл - в Четверг ты зван” и “Ты зван в Четверг на именины”. Вопрос о праздновании именин Татьяны заслуживает того, чтобы на нем задержаться. Итак, в каноническом тексте это – Суббота, в черновиках – Четверг. Оставим без комментариев весьма на наш взгляд ненадёжные сведения историков метеорологии о состоянии погоды в тот год (5, I, 1-2) (. . . . . . . . . . . . . . . . . .). А для любителей математики приведём сведения о том, на какие дни недели приходился в разные годы Татьянин день:
Дни недели | годы | ||
Воскресенье | 1813 | 1819 |
|
Понедельник | 1814 | 1820 | 1825 |
Вторник | 1815 |
| 1826 |
Среда | 1816 | 1821 | 1827 |
Четверг |
| 1822 | 1828 |
Пятница | 1817 | 1823 |
|
Суббота | 1818 | 1824 | 1829 |
(обращает на себя внимание опечатка у Набокова, где на стр. 392 числится Среда вместо Субботы). Но мы считаем, что, без особого противоречия с текстом Пушкина, это мог быть абсолютно любой день недели: гостей позвали в ближайшую за именинами субботу, чтобы, переночевав, в Воскресенье – день неприсутственный (со времён первого византийского императора Константина Великого) и не занятый хозяйственными делами – они отдыхали в имении Лариных. (. . . . . . . . . . . . . . . . . .). Цель организации Лариными, сравнительно бедными хозяевами, «огромного пира» по поводу Татьянина дня – собрать как можно больше холостяков, т.е. потенциальных женихов Татьяны, свадьба которой становится главной семейной заботой в свете предстоящего замужества младшей сестры (смотри 4, LIV, 1-2.)
4, LIV, 1-2. Свадьбу Ольги “спонсирует” богатый Ленский, и к ней подготовка не столь хитра, как вопрос о замужестве Татьяны, которая старше Оли(. . . . . . . . . . . . . . . . . .). Ларины не хотят “ударить лицом в грязь” (. . . . . . . . . . . . . . . . . .)
4, LIV, 6 и 9. Гимен или Гименей - у древних греков: бог свадеб и брака.
[4] Август Лафонтен, автор множества семейственных романов.
(Примечание А. С. Пушкина)
4, LIV, 12 и Примечание Пушкина №26. Август Лафонтен - о нем не можем сказать больше, чем сказано в примечании Пушкина, кроме разве годов жизни - (1758-1831). Набоков знает больше, (. . . . . . . . . . . . . . . . . .)рискнем адресовать вас к его Комментарию (стр. 392-393).
4, LV, 12. (. . . . . . . . . . . . . . . . . .)