ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН
    РОМАН ПУШКИНА
    И О РОМАНАХ ПУШКИНА -
        ВСЁ, И ДАЖЕ БОЛЬШЕ

              

Песня девушек

 

                   Девицы, красавицы,

                   Душеньки-подруженьки!

                   Разыграйтесь, девицы,

                   Разгуляйтесь, милые!

                   Затяните песенку,

                   Песенку заветную -

                   Заманите молодца

                   К хороводу нашему.

                   Как заманим молодца,

                   Как завидим издали,

                   Разбежимтесь, милые,

                   Закидаем вишеньем, -

                   Вишеньем, малиною,

                   Красною смородиной:

                   Не ходи подслушивать

                   Песенки заветные,

                   Не ходи подсматривать

                   Игры наши девичьи!

 

LII.(XL)

Они поют, и с небреженьем

Внимая звонкий голос их,

Ждала Татьяна с нетерпеньем,

Чтоб трепет сердца в ней затих,

Чтобы прошло ланит пыланье. -

Но в персях то же трепетанье,

И не проходит жар ланит,

Но ярче, ярче лишь горит.

Так бедный мотылёк и блещет,

И бьётся радужным крылом,

Пленённый школьным шалуном;

Так зайчик в озими трепещет,

Увидя вдруг издалека

В кусты припадшего стрелка.


LIII.(XLI)

Но наконец она вздохнула

И встала со скамьи своей;

Пошла, но только повернула

В аллею - прямо перед ней,

Блистая взорами, Евгений

Стоит, подобно грозной тени,

И, как огнём обожжена,

Остановилася она...

Но следствия нежданной встречи

Сегодня, милые друзья,

Пересказать не в силах я:

Мне должно после долгой речи

И погулять, и отдохнуть -

Докончу после как-нибудь.

 

            Песня девушек. Чайковский умудрился сочинить мелодию, настолько точно соответствующую пушкинскому тексту, что теперь этот текст без нее трудно себе представить. (.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .)

 

 

 

 

 

 

 

 

            Песня девушек, 6 и 16. Заветную - завещанную предками и поэтому имеющую характер почти заклинания; здесь - в значении “волшебную”. (.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .)      

             Песня девушек, 8. Хоровод - хор с элементами танца при движении по кругу. (.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

            Песня девушек, 12-14. ...вишеньем, малиною, красною смородиной - девушки поют песню, какую знают, - она не приурочена ко времени года (см. примеч. к 3, LI, 7-8).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

            3, LII, 2. Внимать - слушать: “внимание!” = “слушайте!” Корень слова “-нять-”, т.е. “-брать-”. Вобрать в свое сознание. Внятно - легко вбираемо.

 

 

 

            3, LII, 5 и 7. Ланиты (церковно-славянский язык) - в Новом Завете и здесь: щеки. В Ветхом Завете (Иов, 21, 5) - уста, губы, речевой аппарат, - то, к чему прикладывают палец (перст) в знак молчания.

            3, LII, 6. Перси - грудь (церковно-славянский язык).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

            3, LII, 12. Озимь - культура (злаковая), высеваемая в поле на зиму, с осени. Высеваемая весной называется “яровая” - “к солнцу” (яр - жар, jar или сила Солнца). (.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .)

Конструктор сайтов - uCoz